Монгольское имя-оберег перевод - "он (тэр) другой (биш)".
Считалось, что это верное средство: придет, к примеру, какая-нибудь зловредная потусторонняя сущность за ребенком, спросит его по имени, а ему в ответ: «Тэрбиш» — «Не тот»… и растерянный дух уходит прочь.
Комментарии: (0)