Существует несколько вариантов перевода для имени Вивея:
1. Славянское редкое имя образованное от др.-греческого (βέβαιος) [vévaios] в переносном значении означает - "крепкая, прочная, надежная; неизменная, верная; достоверная".
2. Образовано от латинского корня vivo и переводится как - "будет жить счастливо; живучая".
Православные Именины; 18 сентября - мученица Вивея (или Фивея).
28 октября - мученица Вевея.

Комментарии: (46)
Я тоже Виталина, но потом (спустя много лет) батюшка тоже сам выбрал имя Вивея почему-то.
Вы молодец.Дай Бог вам даст девочку и вы назовёте её Вивеей. Меня зовут Виталина по паспорту, а крестили Вивеей.
Надеюсь, что Вы дождётесь свою Вивею
Я тоже Виолетта, и хочу взять имя Вивея.
vevea βεβαια - это новогреческий, др.-греческий (βέβαιος) [veveanos] см. выше значение, все правильно.
В статье куча ошибок.
vivo действительно "жизнь", но вот с греческого vevea βεβαια - это согласие. Дословно переводится, как "конечно".
Никакого отношения к имени это не имеет. У славян до крещения было аналогичное имя - Вевея. Могу лишь предположить, что потому так и вошло в святцы.
Святая Фивея (Вивея, Вевея) Эдесская мученица -это один человек. Память 28 октября по новому стилю. https://days.pravoslavie.ru/Life/life1748.htm
Мученица Вевея день памяти 24 декабря по новому стилю. Не знаю сведений точных. Вряд ли речь идёт об Эдесской мученице, так как иначе была бы с братом.
Имя изначально имеет арабские (ассирийские корни). Об этом свидетельствует и имя её брата Servilis (Сервил (лат) - раб). Он был жрецом.
я очень люблю свои имена "Виолетта - Вивея".
Большой поклон матерям, которые ценят прекрасные имена. Ведь от имени зависит многое.. характер отношение, да всё - полностью личность.
Счастья ВАМ ВСЕМ!!!!
Админ. Это в советское время в Москве было все, сейчас вс в интернете. Можно купить эту икону на сайте www.icon-art.ru
У меня Мама - Вивея. Просто нет слов. Мне-бы жену такую.