Существует несколько вариантов перевода для имени Алексия:
1. Женская форма мужского имени Алексей и в переносном значении означает - "защитница".
2. Медицинский термин, происходит от др.-греческого ἀ+ λέξις="отрицание слова". Алексия - нарушения чтения, возникающие при поражении различных отделов коры левого полушария мозга.
Комментарии: (54)
Наоборот, Димитрий от женского производное, потому что означает "посвящённый богине Деметре".
Крестили как Анисия
У меня дочь тоже Алексия Алексеевна
Александра
Но и мне другие имена теперь кажутся пресными и не интересными, не знаю как поступить (
И да, не нужно сокращать ни его, ни другие имена, это ведет к плохим последствиям в жизни. Очень часто меняется и судьба из-за этого. Если назвали сына Александром, то и зовите его везде и всегда Алексанром, без всяких Сашей, Шурочек и пр.
Лично мне не очень нравятся сокращения для наипрекраснейшего имени Алексия, например Лёка, Алексюшка (вообще при добавлении к имени суффикса /ка мы "оттягиваем" человека назад, не давая ему добиться успеха.)
Как на мой взгляд, имя достаточно красивое, и главное- оригинальное.
У меня сестру зовут Василиса, но её называют- Вася. (Мы родом не из России и не из Украины, но сейчас проживаем на территории России)
И вот, что самое интересное, когда мы знакомимся с кем-то, и нас спрашивают "Как вас зовут?", мы и отвечаем: "Вася и Леша"
А на счет крещения, меня почему-то окрестили под именем Елена.
Не бойтесь называть детей подобными именами! Не каждый день встретишь человека с редким именем!
Имя в переводе Защитница мира, а еще читала, что с какого-то языка переводится как Надежда.