Женские Имена: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я 
Мужские Имена: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я 

Самые Популярные Имена

Для девочек:

Для мальчиков:

Поиск 
При вводе имени достаточно ввести минимум 3 первых буквы имени и сайт автоматически подберет имена из имеющихся в базе. Pасширенный поиск

Средняя оценка: 4.00
Число голосов: 9
Просмотры: 1642

Имя Хуй

Значение и происхождение имени Хуй

Пол имени Хуй: male male

< Пред.|След. >

Уникальный код имени Хуй: 42126

Личное имя Хуй наоборот: Йух

Существует несколько вариантов перевода и значений для имени Хуй:

1. Монгольское слово (ᠬᠤᠢ) этимология - "вихревой; оболочка, ножны, футляр, кожух; рулон"

2. Образовано от персидского (фарси) (خوي) [khuy] или от (خوی) [khoy] "характер, натура, нрав; наклонность, привычка". От персидского корня образовалось и турецкое (huy) - "темперамент; привычка, натура". На северо-западе Ирана есть даже город с таким названием (Хой) который в оригинале звучит именно как Хуй.

3. Китайское имя (慧) - "интеллектуальный, умный, разумный, смышленый, понятливый" или от (輝) - "яркость, блеск, красочный, яркий" или от (會議) [huii] "встреча", или от (灰) - "серый" или от (惠) - "доброта; милость; благосклонность, любовь; доброжелательство, доброе отношение, сочувствие; добрые дела (поступки)" или от (会) - "общество, союз; комиссия, комитет" или от (回) - "круг; время" или от (灰) - "зола" или от (悔) - "раскаяние" или от (卉) - "трава, травы" или от (喙) - "клюв; хоботок" или от (晦) - "ночь; мрачный; тусклый" или от (秽) - "грязный" итд.....Смотри видео по теме. Русская политкорректная транслитерация - Хуэй.

4. Вьетнамское имя (Hửi) этимология - "запах" или образовано от глагола huy в значении "уничтожать; отменять".

5. Смотри также имя Ахуй.

От админа: самое просматриваемое имя в 2017 году. Просим не оценивать данное имя. Все оценки будут удалены, по понятным причинам.

Другие мужские и женские имена на эту же букву:

Ха, Хв, Хд, Хе, Хё, Хи, Хл, Хм, Хн, Хо, Хр, Ху, Хч, Хы, Хь, Хэ, Хю, Хя

Обсуждение и комментарии: (62)

Лия (Наталия) Новичкова | 01.08.16 - 17:11
Есть знакомая, фамилия Хуйкевич. Дети носят фамилию мужа, Соколовы. У них с мужем разные фамилии, потому что она не стала свою менять при заключении брака. И вот старшая дочь при получении паспорта взяла фамилию матери. По закону не запрещено. Вообще же хуй - это змей (с мордовского). Но у северных народов есть такая удочка, которой ловят морскую рыбу, вместо лески тонкая верёвка, и называется она хуй. Так что в значении имени это видимо означает "рыбак", "рыболов".
Новый коментарий | Ответить
Гость | 22.07.16 - 16:37
На мой взгляд, главные матерные слова на буквы "Х" и "П" происходят с языков Мордвы, точнее с мокшанского и эрзянского, а именно от слов произносимых на разных диалектах, как ГУЙ -ЗМЕЙ или КУЙ -ЗМЕЙ и ПИЗА -Норка, Нора или Гнездо, Дупло ! Логически получается всё правильно, Змей "стремится" в Норку или Гнездо! Да, невольно и связь есть определённая с тем же змеем-искусителем. Например, на мокшанском два гнезда или две норки звучит как "кафта ПИЗЫДА", где кафта- два или две. Матерное слово на букву "П" даже сейчас по звуку что-то среднее между ПИЗА -норка, гнездо и собственно женский орган между ног, звучащий как ПАДА. Кстати забавно, но пенис на языки мордвы переводится как ПАПА ! Не говорю, что факт, но уж очень похоже на то, недавно например американскую комедию с названием "Старая добрая оргия" смотрел, так там голый парень разбегаясь в бассейн, кричал: "Расступитесь, человек со Змеем бежит !". Кстати, может и случайно, но сперматозоиды тоже змеевидной формы, маленькие змеи или змееныши с языков мордвы звучат как Куйнят или Гуйнят, а змееныш звучит как Куйня или Гуйня, невольно созвучно со словом Х-ня. Как напоминание, мордва из неславянских народов самый близкий территориально к столице России - Москве.
Новый коментарий | Ответить
Гость | 12.07.16 - 16:59
В китайском случае неправильная транскрипция имени у вас. В китайском языке сочетание звуков "ui" читаются как "уэй", а не "уй". Например, слова hui, dui, gui читаются как "хуэй", "дуэй" и "гуэй" и никак по-другому. Так что и в данном случае китайское имя Hui будет произноситься как Хуэй, а не так как тут написано.
Админ. В китайском созвучных слов десятки, который звучат и как хуэй и как хуй, все вписывать - много будет, оставил более-менее со смыслом. Доверяю словарям, например этому: hui, можете послушать, некоторые звучат именно как хуй . Еще видео по теме видео хуй
Новый коментарий | Ответить
Гость | 08.03.16 - 12:09
Все относительно- у мингрелов Шура звучит как сумасшедшая.
Новый коментарий | Ответить
Гость | 28.01.16 - 18:29
имя Китайского посла в Российской Федерации - Ли-Хуй.
Новый коментарий | Ответить
Гость из Таджикистана | 24.01.16 - 17:43
Это не Хуй, а Хӯй! На русском нету такой буквы! Совсем по другому произноситься!
Новый коментарий | Ответить
Гость | 12.12.15 - 01:21
Спасибо за замечательную тему! Каждый видит то, что хочет видеть. И мышь медведем можно посчитать..., )))
Новый коментарий | Ответить
Гость | 20.08.15 - 12:24
У вьетнамцев есть и Хуйн Хуй Пхунг, прошу прощения
Новый коментарий | Ответить
Гость | 27.06.15 - 11:34
К фамилиям:
Большой, Большов, Великий, Славин, Папин, Мамин,
Сисикин, Кожин... И т.п.
Оченно даже подойдёт!
Новый коментарий | Ответить
Дашка | 16.03.15 - 19:51
Я еще читала, что у вьетнамцев есть Нгуен Ван Хуен, а у монголов Алтан Хуяк. Если такой человек появится у нас, конечно будет весело. Еще рассказывали про женщину какой-то редкой национальности, которую звали Хуйна Хуиновна. Представлялась она как-то типа Марии Ивановны, но кто видел ее документы - сползал под стол.
Новый коментарий | Ответить
Гарри | 01.02.15 - 03:02
Ну первое - ответ предыдущему комменту.
В старое время "эти" слова в числе прочего являлись заклинаниями и имели иное значение, к примеру, радостное "** твою мать" при встрече на охоте всего лишь обозначало, что встретились родственники и нет смысла рубить друг друга. Иные же допускались к произношению только старшими в роду, да и то по особым случаям.
Бля****, к примеру, не всегда, да и не везде считалась ругательством. Во многих случаях это было серьезной похвалой женщине. (Если уж беспокоит половая сторона восприятия слова, то по крайней мере до середины ХХ века в глубине сибирских лесов сохранялись поселения, жившие по старым традициям, где нетроганную девицу в жены не брали: "Если уж ты никому не нужна осталась, то мне-то ты зачем?").
Это про слова, а теперь о понимании.
К сведению: в Латинской Америке японцы не смогли продать ни одного джипа "Паджеро" (PAJERO): "пахеро" по-испански понимается как "онанист"!
Вот такой вот ХУЙ
Новый коментарий | Ответить
Гость | 23.01.15 - 11:55
в наших краях когда это имя видят говорят "на ч1а нажми"
Новый коментарий | Ответить
Гость | 19.01.15 - 06:09
могу сказать одно — очень интересное имя, не требует сокращения, невероятно редкое и не заезженное, с хорошим значением в оригинале.
Новый коментарий | Ответить
Z | 17.01.15 - 03:56
МДАА Вихрьзвучит гордо. Интересно чего ори такого делали что такой перевод дали, наверное понравилось)))
Новый коментарий | Ответить
Гость | 06.12.14 - 13:58
Ну ваще имечко вот я лично Каля Калерия а верней Валерия
Новый коментарий | Ответить
Гость | 29.06.14 - 14:15
с чего вы взяли что у Ермака была фамилия хуев? аленин была его фамилия... а хуй - обычное китайское имя...
Новый коментарий | Ответить
Гость | 06.06.14 - 10:42
Работала один год у китайцев. Была девченка у них, Лиля себя называла. Когда мы просили ее назвать свое китайское имя, она всегда говорила, что оно не красивое. И вот, когда пришли из миграционной службы, мы наконец узнали ее настоящее имя-Хуй. И ничего, никому даже в голову не пришло засмеяться. А грязь по ихнему звучит как хуйи. Про Дашу и Сабину прикольно.)
Новый коментарий | Ответить
Гость | 27.05.14 - 08:16
распыхались-то, чисто ежи... китайское имя... такое же "китайское", как шёлк, порох и бумага...)))
Фамилию покорителя Сибири Ермака кто-нибудь знает?
Везде Ермак Тимофеич, да Ермак Тимофеич...
Кто нибудь его китайцем назовёт?
И фамилия у него была русская - Хуев... ;)
Новый коментарий | Ответить
Гость | 25.05.14 - 11:35
Назвал так сына, будет Хуй Радмирович.
А дети Хуевичи, здорово ведь!
Новый коментарий | Ответить
Гость | 26.04.14 - 18:59
Это проторусское слово некогда обозначало мужчину детородного возраста. С течением времени и развитием языка слово приняло более выразительный смысл и стало табу. Никакого отношения это слово к какому-либо иному языку не имеет.
Ха - женская форма этого слова.
Отсюда такие слова как "с-ны-ха" и "с-вы-ха", т. Е. "сноха" и "сваха" с соотвествующим значением.
Те, кто хотя бы немного понимают языки, поймут, что эти два слова "сноха" и "сваха" отражают и мировоззренческую культуру того времени...
Новый коментарий | Ответить
Кейла | 07.04.14 - 10:48
Если верить описанию я походу не туда всех посылали:-):-):-)
Новый коментарий | Ответить
Floriana | 07.03.14 - 23:31
Не удивлюсь если скоро так станут называть пацанов :-D Народ сдурел, в ЗАГСе запретов нет, если разрешают девок Россиями называть, то и Хуй значит тоже разрешат
Новый коментарий | Ответить
Гость | 05.03.14 - 17:57
У моего отца свой завод, который сотрудничает с китаем, так имя это вполне реальное. Но когда он разговаривает по телефону и обращается к собеседнику "Мистер Хуй" я просто катаюсь от смеха)
Новый коментарий | Ответить
Гость | 19.12.13 - 20:59
Во Вьетнаме вполне себе распространённое имя.
И никого не вгоняет в истерику, живут себе вьетнамцы и не парятся, что о них кто-то что-то подумает на этом сайте.
А для русскоязычных, да... Нормальный человек так и не подумает даже назвать. И уж точно ни один ЗАГС не примет документы )))
Новый коментарий | Ответить
Сурен | 24.10.13 - 17:46
1. от персидского (خوي) [хуй] "характер, натура, нрав; наклонность...
Здесь странно то, что его армянский аналог клир в заимствован от греческого клирос что и тоже по гречески "характер, натура, нрав; наклонность... отсюда вывод, что характер все таки у человека хуйовий )))))))
Новый коментарий | Ответить
Гость | 24.10.13 - 13:21
Знаю лично китаянку с такой фамилией
Новый коментарий | Ответить
Гость | 10.07.13 - 21:26
познакомлюсь с парнем по имени ХУЙ!
Новый коментарий | Ответить
Гость | 19.06.13 - 22:26
неееее ну хуй это ваще не для росии и стран снг
Новый коментарий | Ответить
ujcnm | 15.06.13 - 11:32
прикольное имя можно называть привет хуй как дела хуйчик
Новый коментарий | Ответить
Nadia | 06.06.13 - 13:44
Какие нервные люди. Не нравится, не читайте. Нужно всё воспринимать с юмором.
Новый коментарий | Ответить
Гость | 09.05.13 - 01:41
совсем недавно делал заказ на китайском сайте, а у меня транслейт в браузере стоит. короче продавца, у которого заказывал, звали Хуй Солнечный
Хуй - есть еще такой город в китае
Новый коментарий | Ответить
Гость | 17.04.13 - 09:10
зачем так издеваться над детьми, а ласково как называть будете "хуёчик, хуууйчик". дети вырастут спасибо точно не скажут, идиоты какие то
Новый коментарий | Ответить
Гость | 10.03.13 - 20:35
Учился со мной китаец, Хуэй, по фамилии Сюй. Звали мы его конечно Иван, но блд как же мы все ошибались.
Новый коментарий | Ответить
Гость | 28.01.13 - 14:24
им наверно от рождения ставят "хроническую икоту и заикание" )))))))
Новый коментарий | Ответить
мисс Мерседес | 11.12.12 - 14:51
ничего смешного. Имя иностранное и придумано было раньше (в Китае), чем матерное в России, так что тупых недалеких **** любезно прошу закрыть рот варежкой или чем-то там еще
Новый коментарий | Ответить
Гость | 27.11.12 - 14:10
В этом году повезет Хуям
Новый коментарий | Ответить
Гость | 27.11.12 - 11:56
привет всем хуям! )
Новый коментарий | Ответить
Гость | 10.09.12 - 12:34
У меня на работе у сотрудницы есть знакомый мужчина, так у него в паспорте написано имя Хуй. Так, что имя такое есть и не гоните на сайт.
Новый коментарий | Ответить
Гость | 31.08.12 - 10:44
в нашей стране никто так не назовет ребенка. люди, хватит на сайт гнать.
Новый коментарий | Ответить
kkk | 29.07.12 - 19:25
Ааа, всё-таки оно есть!
Новый коментарий | Ответить
Гость | 20.06.12 - 13:14
У нас когда-то слова "хер", "сука", "бляд." и "трахаться" не считались матом, а были приличными словами (за исключением "бляди", как сейчас слово "проститутка"). А те кто возмущается, те видимо просто на голову больные. Если у кого-то с хуём проблемы, то это их личные проблемы.
Типу реально лечиться нужно. Да и хуй с ним.
Новый коментарий | Ответить
Гость | 19.06.12 - 15:38
На ЧМ по футболу 2002 года, в составе китайской сборной, выступал футболист с таким именем. Это в качестве информации для неуравновешенно-необразованного Анатолия Молчанова. Гугл в помощь, ну это если кто не верит))
Новый коментарий | Ответить
Гость | 05.06.12 - 15:47
во первых успокойтесь те кто хотят в суд подать и тд на сайт.... Не тупите народ... Никто никого не заставляет этим именем называть ребёнка своего... Сайт я так понимаю существует для того чтобы мы были более просвящёнными к примеру в именах... И просто нужно знать что существуют такие имена и что они означают .. А зачем так бурно реагировать не понимаю... Не в порядке с нервишками?!!!
Новый коментарий | Ответить
Анатолий Молчанов | 05.06.12 - 08:20
Чё за хрень?! Почему вы обзываете ребёнка заядлыми матами? Если ещё раз имена будут матерными я на ваш сайт в суд подам! Это оскорбление! . китайское имя (輝) "яркость, блеск. Ни дна вам ни покрышки ни ЗДОРОВЕНЬКИ БУЛЫ! Китайцы просто армию всяких копротошек выставили и обозвали материстыми именами! Это просто мразь какая то. Ахинею понавыдумают и всё НУ закройте эту страницу иначе я превращу вас в энгри бирдз! Б***Ь г***о пи*********е! я даже сам заматерился из за вас. Автор имени! чтоб ты здох в хижине негра! Сам понял почему или в суд подам!
Новый коментарий | Ответить
Алекс | 13.03.12 - 12:44
Так вот что означает отчество Мао .. Хуэевича ))))
Новый коментарий | Ответить
Гость | 11.01.12 - 09:29
Со мной в Китае училась девочки одна Даша, другая Сабина... вот им с именами ОЧЕНЬ не повезло)))) Потому что Даша для китайцев слышится как "Большая дура", Сабина... когда ее имя слышали китайцы у них начиналась истерика))) Ее имя переводится как.. прошу прощение... "Тупая пиз.. А". да-да именно так, именно в такой грубой форме)) а вам имя хуй не нравится, все в мире относительно))
Новый коментарий | Ответить
Гость | 23.12.11 - 12:23
А по моему ничего смешного. Половые органы это нормально для всех у кого они есть...
Новый коментарий | Ответить
Гость | 29.08.11 - 18:30
Оборжаться можно. Вот каие имена бывают. Родители захотят над ребёнком приколоться и назовут так=) Вот в школе всем будет весело( но кроме этого ребёнка)
Новый коментарий | Ответить
Гость | 18.08.11 - 18:11
Китайцы это совсем не так произносят: больше похоже на "хвой", звуки ведь в китайском совсем другие. Традиция писать это слово как русское "хуй" - скорее работа приколистов-переводчиков. Кстати, это не одно имя. а несколько - с разными ударениями, к тому же слова многозначные, так что приведенный здесь перевод только один из возможных. А насчет иностранца с таким именем в России... Что ж, был бы повод...
Новый коментарий | Ответить
Гость | 10.08.11 - 15:02
Имя китайское!что тут непонятного?с ваших имен они бы тоже смеялись, как например с каждого Саши, каждой Маши, ведь Ша-это у них лошадь. И каждый слог вашего собственного имени что-нибудь для них означает. Так что не ржите, не узнав перевода своего имени на китайский!
Новый коментарий | Ответить
Гость | 26.05.11 - 16:04
когда китайцы недай бог заполонят весь мир это имя будет актуальным
Новый коментарий | Ответить
Эля | 25.05.11 - 18:53
Люди подумайте прежде чем отправлять своего сына с именем хуй в Россию, особенно когда у него спросят документы...:)))
Новый коментарий | Ответить
Арина | 25.02.11 - 10:24
Что вы смеётесь? Вам же сказали что имя значит "слава, триумф". А почему не написано что оно означает на русском?=)
Новый коментарий | Ответить
Гость | 23.01.11 - 23:55
отчество получится сногсшибательное
Новый коментарий | Ответить
Гость | 20.01.11 - 16:48
Ждём таких в России
Новый коментарий | Ответить
Напиши, что ты знаешь об этом имени.

Последние Добавленые

Женские имена

Мужские имена

Последние Комментируемые

Женские имена

Мужские имена


"Имя.Ком - Этимология Имён". English version: Onomast.com © 2007-2018 Armen Avetisyan | Топ 1000 | Генератор имен