Акбар - "А" (великий) и "Кебур" (жертва) - в ИТОГЕ "Величайшая жертва". Чередование звука «А» обусловено теми же факторами, как и в именах Ахмад (варианты – Ахмуд, Ахмед) – Хамуд (варианты – Хамад, Хамид); Мохамад (варианты – Мухамед, Мохамед) – Махмад (варианты – Махмад, Махмуд, Мехмед. Корень слова «мад» (знание, мышление, мудрость). При вариантах имени Хамуд, Хамад, Хамид, происходила контаминация (одинаковое развитие и соединение) со словами «хама, хаму, хами»(арабск.)-весь, всё. И таким образом получалось «всезнающий, всемыслящий, всемудрый (всемудрейший, наимудрейший, наиумнейший)».
Продолжаем тему по поводу имени «Акбар» (Кебур, Кабар). Родственные слова – śver, швер(этр.)-жертва, ахвяра(белорус.), ohver, ohvri, ohvriks(эст.), uhri, uhrin, uhrille(фин.)-жертва, mskhverpli(груз.)-жертва и, возможные древние χvur, χevur, hvur, hevur, qbur, qebur(др.-зап.-семит., финик., др.-ливанск.)-жертва ??? А также цибур(еврейское в мужском роде), и хевра (а)хевра, (а)рвоха (еврейское в женском роде)- свет, общество, сообщество Дело в том, что в древности «жертва» (приношение в жертву) предполагалось приношение (жертва) Богу, в виде сожжения на огне (священная жертва Богу без пролития крови)... А слова «Огонь» и «Свет, пламя» воспринималось как одно и то же... Поэтому, для того, чтобы понять древнейшее слово – буквальный перевод с одного языка на другой !!! – просто невозможен. Надо понимать и знать культуру и быт древних людей....
Новый коментарий
|
Ответить
Дашка | 01.03.15 - 19:10
Ассоциируется с воплем исламистов: "Аллах Акбар". Нет, не нравится мне такое
Комментарии: (4)
Продолжаем тему по поводу имени «Акбар» (Кебур, Кабар). Родственные слова – śver, швер(этр.)-жертва, ахвяра(белорус.), ohver, ohvri, ohvriks(эст.), uhri, uhrin, uhrille(фин.)-жертва, mskhverpli(груз.)-жертва и, возможные древние χvur, χevur, hvur, hevur, qbur, qebur(др.-зап.-семит., финик., др.-ливанск.)-жертва ??? А также цибур(еврейское в мужском роде), и хевра (а)хевра, (а)рвоха (еврейское в женском роде)- свет, общество, сообщество Дело в том, что в древности «жертва» (приношение в жертву) предполагалось приношение (жертва) Богу, в виде сожжения на огне (священная жертва Богу без пролития крови)... А слова «Огонь» и «Свет, пламя» воспринималось как одно и то же... Поэтому, для того, чтобы понять древнейшее слово – буквальный перевод с одного языка на другой !!! – просто невозможен. Надо понимать и знать культуру и быт древних людей....