Я цитирую с vpribaltike.com
В Эстонии распространено наречение детей именами с милым переводом: Мереке (Морюшко), Вайке (Тихоня), Пильве (Облачко). ок. добавил.
Новый коментарий
|
Ответить
рппп | 14.03.16 - 11:50
Это маленькое море, ну то есть
Например
Tuule ветер а Tuuleke ветерок
Orav белка Oraveke белочка
Также и Mere. море Mereke морюшко Гугл-переводчик не находит такого слова https://translate.google.ru/#et/en/Mereke
Новый коментарий
|
Ответить
рпп | 10.03.16 - 18:04
Я не ясно сказала что Мереке это *морюшко * то есть ласковая форма Мере админ. Что такое "морюшко"?
Комментарии: (4)
В Эстонии распространено наречение детей именами с милым переводом: Мереке (Морюшко), Вайке (Тихоня), Пильве (Облачко).
ок. добавил.
Например
Tuule ветер а Tuuleke ветерок
Orav белка Oraveke белочка
Также и Mere. море Mereke морюшко
Гугл-переводчик не находит такого слова https://translate.google.ru/#et/en/Mereke
админ. Что такое "морюшко"?