Существует несколько вариантов перевода для имени Айя:
1. Тюркское имяобразующее, означаемое - "лунная", образовано от Ай.
2. Образовано от греческого (Ἁγία) [Ahia] и в переводе означает - "святая"
3. Арабское имя (آية) и имяформирующее объяснение - "чудо, изумительная, чудесная, прекрасная, восхитительная, замечательная, особенная" либо от (آية) - "стих". Имя наименьшей части Корана.
4. Казахское имяобразующее (әуе) смысл - "небо; воздух".
5. Японское имя (彩) - "цвет" или (綾) - "стиль, дизайн".
6. Образовано от имени Ая.
7. Еврейское (איה) - "коршун".
8. Образовано от санскрита (अया) суть - "прибыль, доход".
9. Латышское (Aija) перевод - "Баю-бай малышка"..
Комментарии: (37)
Aja, Aya, Айя - один фиг. Все зависит от грамматики языка.
У нас дочка Айя Виктория, а по паспорту Aja Viktorija
О, еще один "язык богов", который кто-то хочет фальсифицировать (как будто кому то есть дело). Если бы вы написали вежливее и внятнее, то информация, возможно, была бы интересна. Но вы так нажонглировали буквами, что вообще не ясно, чего сказать то хотели, понятно только, что грубиян. Прибавить букву, убавить букву...Это так не работает.
Ну вы и дали идейку для девушек под именем Айя
СЛОВО АЙ-АЙЯ -hАЙЯ-слово АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА ЯЗЫКЕ БОГОВ
Означает одно-АРМЯНЕ достаточно слову АЙР МУЖЧИНА прибавиль букву-h- получится hАЙРОТЕЦ
И потом у моей тёти родилась дочка не знали как назвать бабушка сказала назовите Айя как и меня.
Так что Айя это святая- только точно не знаю на греческом или на латыни.
Только я не понимаю, значит имя Айя можно считать мусульманским?
А можно, пожалуйста, ссылку на мусульманский сайт, где рассматривается это имя, что-то не получается найти..
Админ. https://www.muslimnames.ru/forum/viewtopic.php?f=2&t=204
слово "ауа" не имеет никакого значения к имени Айя.
- вот тоже так кажется, что Aya - это Ая, так как, к примеру, в Прибалтике имя Айя и пишется соответствующе - Aija. На мой взгляд очень разные имена. Мы же не путаем Майю и Таю, не говорим Тайя. Почему из одного имени ссылка на другое - непонятно.
Мне больше нравится именно АЙЯ, чем АЯ... Есть ли разница?
И правда ли имя АЙЯ с арабского переводится "чудо, изумительная, чудесная, прекрасная, восхитительная, замечательная, особенная", как написано тут? Если да, то в каких более официальных источниках можно в этом удостовериться? Если это правда, то имя просто чудесное для девочки =)
Я знаю только, что имя образовано от слова "Аят" - стих..
Админ. Букву Ж также любят французы и особенно португальцы, но их языки ужасно бедны на имена. Ономастика очень неточная наука. Любое слово может стать именем из-за сложностей написания. Как известно в арабской письменности не пишут гласные буквы из-за этого имена переведенные на русский с арабского или с персидского приобретают новое звучание - одно и тоже имя, а звучаний много Лейла=Лейля=Ляйля=Лайла=Лаиля=Лаиля и тд. и любое из них становится именем. Еще про то чем казахские отличаются от тюркских: казахи больше других дают имена животных и особенно птиц.
Админ. " у тюркских народов веками складывалась единая культурная территория, следует, что и база имен у них общая"
Не правда. У тюркских узбеков, например, больше имен с персидскими корнями чем с тюрксими, да и у казахов больше персидских имен чем у тех же башкир. А например у тюрков-якутов, вообще имена не под какие правила не попадают так как они не жили с персами и аналогов их у других тюркоязычных просто нет. Ваш пример Джаганшах - 100 % фарси, как и имена с (гул, гюль) гул это тоже от персидского (گل). Если Вы нашли пару имен с Ж в башкирских именах это не значит что башкирские=казахские. Скорее башкирские=татарские. Вот, что мне, как ономасту не нравится - это то что мусульмане стали терять свою идентичность называя своих детей арабскими языками. Такими темпами через сотню лет и обсуждать будет нечего, будут у всех мусульман арабские имена.....
Админ. Ничего подобного. Казахские имена я бы вообще в отдельную подгруппу вывел из тюркских. Например имена с буквой Ж только у казахов бывают из тюркских народностей.
вот правда)))Остальное-чушь