Теучеж, на адыгском пишется - Теуцожь. Теуважев, на адыгском - Теувэжь. Очень большая вероятность, что одна и та же фамилия известная с 16-17 века. Смысловое значение с родного языка одно и тоже в обоих случаях.
По Черкесским/адыгским приданиям эту фамилию в виде имени давали сыновьям, которые родились долгожданными, тем, в чьём роде рождались одни девочки, а сын являлся последним продолжителем рода.
Придание гласило, "единственный из рода" по имени Теучеж (Теувэжь) - будет здоровым и достойный продолжителем Рода своего отца и будут рождаться у него сыновья.
Дословный перевод с западного диалектика Черкесского языка / Теу-цо-жь - наступи ещё раз / Теуцу - наступи / Жьы - воздух / Теу, еу - Ударь, ударить/.
Комментарии: (1)
По Черкесским/адыгским приданиям эту фамилию в виде имени давали сыновьям, которые родились долгожданными, тем, в чьём роде рождались одни девочки, а сын являлся последним продолжителем рода.
Придание гласило, "единственный из рода" по имени Теучеж (Теувэжь) - будет здоровым и достойный продолжителем Рода своего отца и будут рождаться у него сыновья.
Дословный перевод с западного диалектика Черкесского языка / Теу-цо-жь - наступи ещё раз / Теуцу - наступи / Жьы - воздух / Теу, еу - Ударь, ударить/.