Существует несколько значений и переводов для имени Эльвира:
1. Тюркское (азербайджанское Elvira, башкирское, казахское, татарское или узбекское) сверхпопулярное имя, производное от имени Ильфира и в переносном значении означает - "бирюза (Фира) Родины (Эль); победоносная (Фируза) страна (Иль)".
2. Испанское (Elvira) имя, образовано от германских al + ver и в переносном значении означает - "вся защищенная" или от al - "вся" + wer - "правда".
Комментарии: (60)
Как будто про меня написали! На 100%согласна
в 18 лет я сменила имя с Дианы на Альму. Вот уже 10 лет меня зовут Альма.
Если прочитать в Интернете значения этих имён, они отличаются так не хило. Но я то осталась прежней.Так что дело не в вашем имени,а в вас.Для начала меняйте себя и своё отношение к себе.Может быть,и имя менять не надо будет)
Если вы чувствуете,что имя вам не принесло счастья, меняйте.Мне моё не принесло вот.Я осень была бы рада своё имя сменить.
И ещё хотела бы добавить.Дело не в вашем,наверное,имени,а в вас.Можно хоть сто раз менять своё имя,но,если вы не перестанете "спасать весь мир",то ничего не изменится.Необходимо меняться в первую очередь самому,избавляться от того,что мешает вам просто наслаждаться жизнью,и не забивать голову ерундой о кармах и прочем в таком плане.Попробуйте больше не исполнять ничьих желаний, не быть "эльфом" или "элементалем".Попробуйте.Если получится,значит,то можно и не менять имя.А если всё-таки без смены имени никак,тогда меняйте.Я тоже своё имя сменила бы,но во-первых,не нашла себе другое,более подходящее.Во-вторых,это волокитно и нервотрёпно.А в третьих,на данном этапе работаю над собой и над своими ошибками) А об имени сейчас стараюсь не думать)
Зря, красивое имя. Да многих назвали одним именем, а они его с натягом принимают. Наверное, скоро всем дадут право выбирать себе имя.
Но уже достало когда часто говорят, что красивое и экзотичное.
Училась еще в Университете Эльвира из Франции, очень своевольная и самостоятельная.
А имя Эльвира в оригинале никакого отношения к тому имени никогда не имело, а сходство в значении можно подобрать в двух разных именах, но не значит что выдавать его за одно.
В значение с тюркского ни где больше не говорится... может от (мужск. Эмир) как Эльмира.
Почему то со светлой кожей выразительными светлыми небесными глазами, и на тот момент светлыми волосами, ассоциируется она.
В детстве соседскую девочку так звали. Когда они к нам переехали, влюбился с первого взгляда, да и все у нас в окрестности оглядывались на нее, но через 5 лет, она уехала с родителями.
Часто у нас в судьбе не легкий выбор предстоит выбрать, даже без нашего участия.
Только не могу понять почему.