Женские Имена: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я 
Мужские Имена: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я 

Наиболее Просматриваемые

Для девочек:

Мария (2056)
Раяна (1671)
Яся (1637)
Сафия (1618)
Анастасия (1342)
Зося (1329)
Хадиджа (1319)
Циля (1303)
Вирсавия (1176)
Леля (1080)
Тея (1032)
Алиша (1014)
Феня (991)
Каталея (983)
Мия (936)
Сафина (902)
Афина (884)
Мирай (854)
Данелия (762)
Селена (754)

Для мальчиков:

Хуй (2933)
Остап (2551)
Карп (2307)
Ярополк (2181)
Тихомир (2056)
Светозар (1940)
Сруль (1470)
Ерофей (1458)
Даниял (1428)
Демид (1352)
Савва (1331)
Гвидон (1330)
Гарик (1330)
Емельян (1323)
Аристарх (1320)
Эраст (1319)
Святослав (1302)
Ростислав (1301)
Илай (1265)
Гей (1235)
Поиск 
Надо ввести минимум 3 начальные буквы имени. Pасширенный поиск

Еврейские Имена

Еврейские имена - одни из самых значимых имен в современном, христианском мире. Почти все популярные христианские имена (Анна, Давид, Даниил, Джон, Ева, Елизавета, Илья, Иисус, Мария, Михаил, Рафаэль, Сарра и т.д.) имеют еврейские корни. Такая популярность еврейских имен объясняется просто; почти все персонажи Библии жили в Иудее и соответсвенно носили иудейские имена, которые перешли в Бибилию и дошли до наших дней видоизменившись.

Родственность арабского языка и иврита также повлияло на популярность еврейских имен. Почти любое арабское имя имеет еврейский аналог и наоборот. Так же как и в арабском в иврите не пишут гласные буквы в обиходе, из-за чего одно и тоже имя может звучать по разному. Например имя Давид на иврите пишется как (דוד) "dud" и прочитать можно и как Дауд, и как Давд


Еврейский язык (идиш, иначе новоеврейский) относится к западногерманской подгруппе германской группы индоевропейской языковой семьи (существует и другой еврейский язык - иврит, который восходит к древнееврейскому и относится к семитской семье языков).

Естественно, что часть имен, которыми пользуются евреи, восходит к словам этого языка. Однако помимо этих, относительно новых имен, евреи сохраняют значительное количество так называемых библейских имен, восходящих к словам древнееврейского языка.

В Библии употребляется 2800 личных имен. Такое большое количество объясняется тем, что в древнее время в относительно небольших коллективах имя составляло индивидуальную принадлежность лица. Имена не повторялись. Такие распространенные в настоящее время имена, как Авраам, Моисей, Давид, Сарра, Ревекка, Рахиль, насчитывающие десятки тысяч носителей, принадлежат в Библии каждое только одному конкретному лицу. Присваивание одних и тех же имен многим лицам относится к более позднему периоду и связано с почитанием памяти умерших: новорожденных стали называть именем умершего родителя или другого близкого родственника, чтобы сохранить в потомстве память о них.

Кроме библейских имен, евреи употребляют и другие, образованные от корней древнееврейского языка, например, мужские имена Хаим, Меир, Нахман и женские Хая, Менуха, Нехама.

От корней языка идиш образовывались преимущественно женские имена: Блюме 'цветок', Брайне 'темная', Голде 'золото', Зисл 'сладостная', Кейле 'веселая', Крейне 'корона', Ливше, Либе 'любимая', Перл 'жемчужина', Райце 'нежная', Рейзе 'роза', Сойбл 'соболь', Тубе 'голубка', Фриде 'мир', Фруме 'набожная', Цирл 'украшение', Шейне 'красивая', Эйдл 'благородная' и др.

Интересное явление представляют парные имена, такие как Алтер 'старик', Алте 'старуха', Зейде 'дед', Бобе 'баба', Хаим и Хая 'жизнь'. Они давались в семьях, где ранее умирали дети, из распространенного в быту суеверия, что имя, означающее старость и жизнь, охранит его носителя от смерти. Этим же объясняются и встречающиеся у старшего поколения двойные имена: второе имя давалось обычно больному в надежде ввести в заблуждение ангела смерти, если он явится к больному и, назвав его первым именем, данным при рождении, пригласит следовать за собой.

Характерной особенностью еврейских имен является их многообразное варьирование в зависимости от условий, в которых они употребляются, и от специфики местных говоров. В официальных ситуациях еврейские имена имеют каноническое произношение и написание, близкое к книжному. В бытовом просторечии нередки ласкательные формы имен, имеющие с ними мало сходства, ср. Яков и Копл или Ейкл, Соломон и Залмен, Исаак и Айзик, Зекл, Ицек, Сарра и Серл, Серке, Элишева и Шейве, Эстер и Этл, Этке, Иегудит (Юдифь) и Идее, Ите. В конце XIX в. многие бытовые разговорные формы имен попали в документальные записи и до сих пор встречаются в документах.

Из справочника личных имен народов РСФСР под редакцией Суперанской А.В. 1979 г.


ниже с https://www.jewish.ru/tradition/actual/names/


Еврейские имена – законы и обычаи

08.01.2002


ИМЯ - ИСТОЧНИК ЖИЗНЕННОЙ СИЛЫ

Тора

Имя - не только отличительный признак отдельного человека, но и значимая часть судьбы. На самом деле существует тесная логическая связь между человеком и именем, которое он носит. Это явственно видно в цитате из Торы : «И сказал: “Как имя твое?” Он сказал: “Яаков”. И сказал: “Отныне имя тебе будет не Яаков, а Исраэль, ибо ты сражался с ангелом и будешь одолевать людей в битве”».

Талмуд

В Талмуде говорится: «Откуда мы знаем, что имя оказывает влияние [на события жизни]? Во второй книге Теhилим (Псалмов царя Давида) сказано : “Смотрите и увидите деяния Творца, ибо Он послал гнев (на иврите - шамот) Свой на землю”. В этом месте следует читать не шамот, но шемот (имена)». МаhаРША в своем комментарии к Талмуду объясняет это так: «Владыке Вселенной ни в коем случае нельзя приписывать злого умысла и разрушения. Именно поэтому мудрецы считали обязательным разъяснить, что слово “шамот” (гнев) следует читать и понимать иначе. Таким образом фраза означает, что Б-жественный замысел Создателя нисходит на человека посредством нареченного ему имени. Имя является фактором, влияющим на развитие событий в жизни человека».

Шуламит Опять же в Талмуде мы находим описание того, что рабби Меир составлял характеристику человека исходя из нареченного ему имени. Указание на то, что имя человека определяет его поступки и черты характера, относится не только к отдельным людям, но и ко всему поколению в целом. Таким образом, имя пророка Йермияhу (Иеремии) указывает на то, что в его дни Иерусалимский храм оставался в запустении (аримон - ивр.) и что суровейвшим наказанием была казнь (нитромема - ивр.). В книге Зоhар отмечается, что имя Йермияhу, который предсказал разрушение Храма, противопоставляется имени пророка Йешаяhу (Исайи), которое означает «Б-жественное спасение». Пророк Йешаяhу, живший на 200 лет раньше, помог достичь прощения народа Израиля и вернуть Б-жественное величие.

Таким образом, имя человека определяет его наклонности и черты характера. Судя по имени, возможно узнать (обладая нужным запасом знаний и должным духовным уровнем), что представляет из себя человек.

Поздние мудрецы

Рабби Йосеф Каро пишет в книге Магид мейшарим, что человек, носящий имя Авраhам, склонен к свершению добрых и благородных поступков, тот, кого при рождении нарекли Йосеф, способен противостоять плотским искушениям и заботиться о пропитании других, так же как Йосеф кормил и содержал своего отца и братьев.

Душа–имя–буква

Благодаря чему имя имеет такие силу и влияние на человека? Роль имени в судьбе человека, означает, что душа наделяет тело жизнью в соответствии с данным ему именем, в соответствии с комбинацией букв, из которых состоит имя.

Заглянем в книгу Тания: «Буквы “десяти речений”, которыми была создана земля в течение шести дней творения (…) каждое из творений, даже “безжизненные”, как камень, прах или вода, обладают душой и доховными жизненными силами - буквами “десяти речений”. Эти буквы оживляют их и выводят их из небытия в бытие. И хотя слово “камень” и не упомянуто в Торе в описании сотворения мира, комбинации букв “десяти речений” дают жизненные силы камню».

Таким образом имя на Священном языке - сочетание букв образующих «формулу жизни» данного творения.

В материальном мире всякие сложная вещь или явление, сменив месторасположение, область применения, пережив изменение формы, меняют и свой характер. Меняют свою «нишу». То же происходит и с буквами «десяти речений». Проходя через бесчисленное множество трансформаций, они меняют характер и форму выражения.

Связь имени с жизненными силами, душой человека, иллюстрирует ивритское слово душа (נשמה). Слово нешама состоит их четырех букв: нун-шин-мэм-hэй. Две средние буквы шин и мем составляют слово «шем» - «имя».


ИМЯ И ЖИЗНЬ

По вышеупомянутым причинам присвоение имени еврейскому младенцу является ответственным делом. Мальчикам нарекают имя во время церемонии брит милы (обрезания), когда ребенок, подобно праотцу Авраhаму, вступает в союз со Всевышним. Девочке же дается имя в ближайший ко дню рождения день, в который в синагоге читают Тору из свитка (Тору читают по понедельникам, четвергам и субботам). В ходе прочтения свитка произносится молитва за здоровье роженицы и ребенка, отец называет имя, которое избрано для новорожденной еврейской девочки.

Выбор подходящего имени ребенку родители совершают не только собственными силами. Всевышний наделяет их даром «малого пророчества», что бы выбор был верным. Ведь имя, данное родителями, человек носит вечно. Это имя будут называть, удостаивая мальчика быть вызванным к прочтению Торы, когда он достигнет возраста 13 лет и начнет соблюдать заповеди Создателя. Это же имя будет записано в ктубе (брачном контракте), этим именем его будут называть жена и родные. С этим именем он уйдет в лучший мир. Таким образом, имя путешествует с человеком по жизни, участвуя во всех событиях, радостных или (не дай Б-г) печальных.

Если же болезнь угрожает жизни человека, к его имени обычно добавляют еще одно. Мужчинам обычно добавляют имя Хаим или Рефаель. Женщинам - Хая. Такая перемена имени оказывает влияние на судьбу больного и возрождает надежду, как говорится Мешанэ шем, мешанэ мазаль (Изменяющий имя, изменяет судьбу).

Выбирая имя новорожденному, родители обращают особое внимание на имена тех, кто им особенно дорог. Это основывается на предписании Торы, которое гласит о том, что имена умерших не должны стираться из памяти народа Израиля. Иногда ребенка называют в честь какого-либо мудреца Торы или праведника, жизнь которого была посвящена изучению Торы и благородным делам; девочке дают имя известной праведницы, чья жизнь служила примером для многих.

Если ребенка называют именем умершего родственника в соответствии с законами ашкеназских евреев, отец и мать этого младенца выполняют заповедь почитания родителей. Эта заповедь является обязательной для исполнения не только в течение жизни родителей, но и после их смерти.

К сожалению, в наше время, после многих лет насильственной ассимиляции, многие еврейские дети не знают о своих еврейских именах или не имеют их. Наши мудрецы говорили, что одной из причин, по которым народ Израиля удостоился освобождения из египетского рабства, было то, что они не изменили своих имен на нееврейские аналоги и продолжали называть себя Реувен, Шимон, Леви и т.д.

КЛАССИФИКАЦИЯ ЕВРЕЙСКИХ ИМЕН

1. Библейские имена то есть имена, упоминаемые в ТаНаХе (Пятикнижии, книгах Пророков или Писаниях).

2. Талмудические имена - имена мудрецов Талмуда.

3. «Природные имена» - имена из мира животных, подчеркивающие положительную черту того или иного существа. Некоторые из них упоминаются в ТаНаХе: Двора, Рахель, Яэль, Йона. Но многие в Писании не встречаются: Арье, Зеев, Цви. Этимология многих из них - слова благословений праотца Яакова и Моше рабейну (Моисея, учителя нашего).

4. Имена взятые от названий растений, которые перечисляются ТаНаХе, например, Тамар, Шошана, Алон, Орен, Орана, Авива.

5. Имена, написание частей которых совпадает с Именем Всевышнего и с вознесением благодарности Всевышнему. Такие, как Йермияhу, Йеhошуа и Шмуэль.

6. Имена ангелов, которые воспринимаются как человеческие - Рефаэль, Михаэль.


В еврейской традиции есть ряд правил, касающихся имен. Перечислим основные из них.


Не называют ребенка новым именем, то есть именем, которое не носили его предки.


Существует древний обычай называть детей именами ближайших родственников: отца, матери, деда, бабки и т. д. Среди ашкеназских евреев не принято давать ребенку имя человека, который жив.


Широко распространен обычай давать детям имена праотцев еврейского народа, великих цадиков, известных раввинов. Считается, что заслуги и праведность великого человека помогают тому, кто носит его имя, идти по верному жизненному пути.


Часто отец дает сыну имя человека, у которого учился.


Евреи никогда не называли детей именами злодеев. Пожалуй, только в наше просвещенное время борцы против еврейской традиции не стесняются давать своим детям такие имена, как Нимрод (по имени упоминающегося в Танахе царя, который хотел сжечь живьем праотца Аврагама), Владлен (от Владимир Ленин) или Феликс (в честь Дзержинского)... Страсть к "разрушению до основанья" привела к тому, что еще ни в чем неповинному младенцу давали такие имена, как Ким (Коммунистический интернационал молодежи), Пятвчет ("Пятилетку - в четыре года"), Трактор, Лагшмивара (лагерь Шмидта в Арктике), Леомар ("Ленинское оружие - марксизм"), Эмбрион и Даздраперма ("Да здравствует Первое мая!").


Не принято давать мужское имя женщине, а женское - мужчине. Пренебрежительное отношение к традиции у определенной части израильтян привело к тому, что такие встречающиеся в Танахе мужские имена, как Тиква, Офра, Анат, носит в сегодняшнем Израиле немалое число женщин.


В последние столетия распространился обычай давать ребенку двойное имя. Есть целый ряд устоявшихся "пар": Йегуда-Лейб, Моше-Хайим, Цви-Гирш, Мэнахэм-Мендл и т.д. Часто один из компонентов двойного имени - ивритское имя, второй - идишистское; они связаны либо по смыслу (например, Цви-Гирш: цви - "олень" на иврите, гирш -на идише, Аръе-Лейб: аръе - "лев" на иврите, лейб - на идише), либо по звуковой схожести (например, Эфрайим-Фишл, Мэнахэм-Мендл, Йегошуа-Гешл). В древности двойных имен не давали, разве что тяжело заболевшему добавляли второе имя. Начиная с эпохи средних веков этим именем обычно бывает Хайим или Хай (у сефардов и восточных евреев), т. е. "жизнь", "жив".


* * *

В современном Израиле большинству еврейских детей дают имена двух категорий: традиционные еврейские, прошедшие испытание веками, и новоизобретенные, произведенные от того или иного ивритского слова. Редко ребенка "одаривают" иностранными именами типа Жаклин, Таня, Оливер, Жан, Маша, Лиан и т. п. Среди родителей, обуреваемых любовью к "романтическим" нееврейским именам, немалую часть составляют недавние репатрианты.


Как правило, выбор того или иного имени прямо зависит от степени приверженности родителей традиционным ценностям еврейского народа: в глубоко религиозных семьях вы не встретите детей с именами Орэн, Эрэз или Ярон; в таких семьях детей зовут Йицхак, Шмуэль, Яаков, Йисраэль... Если голову отца семейства украшает "вязаная" кипа, то нередко детям дают имена обоих видов; одни носят традиционные еврейские имена, другие - имена новоизобретенные или обновленные типа Гильад, Йишай, Нахшон, Ронэн. В нерелигиозных семьях значительная часть детей носит такие изобретенные их родителями имена, как Рон и Гай, Ирис и Орли. Процесс "деевреизации" имен продолжается. Услышав имя Лилах или Смадар, могли бы вы подумать, что его носительница - еврейка? Но надо отдать должное родителям - новые имена конструируются на основе еврейского языка, иврита, хотя довольно часто - и, понятно, неслучайно - звучат совершенно на американский лад. Судите сами: американцам не нужно будет ломать язык, чтобы произнести такие имена, как Рон, Ран, Шарон, Гай, Тали.


«Почему современные евреи так часто называют своих детей в честь покойных родственников, из поколения в поколение повторяя одни и те же имена? Во времена Торы в народе Израиля такой традиции не было».


На вопросы читателей портала Chabad.org отвечает раввин Менахем Познер:

Действительно, во времена Торы очень немногие евреи (если таковые вообще были) получали имена в честь умерших старших родственников. В те времена детей чаще называли соответственно обстоятельствам их появления на свет или в честь памятных событий. Эта традиция возникла уже в момент сотворения Б-гом человека: Адам получил свое имя в честь земли (ивр. адама), а Хава - потому что была матерью всего живого (ивр. хай). Однако во времена таннаев (I-II века н.э.) все изменилось: евреи начали давать своим детям имена в честь предков. Что же послужило этому причиной? Мудрецы Мидраша также задавались этим вопросом, найдя две возможные причины (Берешит Рабба 37:7, как указано в Тора Тмима).

Так, по мнению рабби Йоси, в тяжелые времена люди опасались, что, если не будут называть детей в честь предков, их наследие может быть забыто. Называя детей в честь своих бабушек и дедушек, евреи лучше ощущали преемственность поколений. Напротив, долгая жизнь и сильная культурная идентичность патриархов Торы не оставляли места подобным сомнениям, поэтому еврейский народ мог позволить себе некую «вольность» в наречении детей.

Рабан Шимон бен Гамлиэль (представитель знаменитой династии, все мужчины в которой носили имена Шимон или Гамлиэль) говорил о том, что в моменты наречения детей на наших предков снисходил Б-жественный дар, позволявший найти самое верное имя. Последующие поколения подобной чести не удостоены и поэтому должны называть детей в честь предков.

Как бы то ни было, великий каббалист Ари утверждал, что и в наши дни родители получают часть Б-жественного дара пророчества. Поэтому значение имени (равно как и его связь с одним из предков) играет определенную роль в жизни человека.


Кто имеет право дать ребенку имя?

24.01.2002

1) Право нарекать ребенка именем принадлежит только его отцу и матери.

Это следует из медраш раба (Каhелет 7:3), где сказано, что человека называют тремя именами, одно имя (при рождении) дают отец и мать, второе - другие люди и третье берет он сам.

2) Любой другой человек не имеет права давать ребенку имя.

В записках Аризаля (сефер гилгулим hакдама 23) мы находим, что в момент наречения имени Вс-вышний вкладывает в уста родителей то имя, которое соответствует корню его души.

3) Право давать имя первенцу определяется существующими обычаями в семье или общине. Так, согласно одному из них, отец дает имя первенцу, мать – второму ребенку и так далее поочередно.

4) Некоторые мнения утверждают, что вышеописанный порядок, при котором первенца называют по имени деда (со стороны отца), также служит выполнением заповеди о почитании родителей. Согласно этому обычаю, если родители не называют ребенка именем деда, это позорит честь семьи (Икрей hадат, Иоре Деа 26:7).

5) Есть также авторитетное мнение, что если назвать первенца по имени любого члена семьи со стороны отца ребенка (а не конкретно именем деда), то это также в полной мере является проявлением уважения к родителям (Респонсы «бецель hахохма» т.3 108:12).

6) Согласно другому распространенному обычаю, первенца следует назвать по имени деда по отцовской линии только в том случае если у родителей ребенка их собственных родителей (т. е. дедушек ребенка) нет в живых. Однако, если родители семьи живы, право назвать первенца принадлежит семье по материнской линии (оцрот Иерушалаим т14-15).

7) Согласно еще одному мнению, право называть первого ребенка имеет мать (Диврей Иехезкель hахадаш) .

8) Существует также обычай, что мать дает имя дочерям (минhаг сфарад).

9) Если ребенку дается двойное имя в честь деда со стороны отца и в честь деда со стороны матери, то первое имя должно соответствовать имени деда по отцовской линии (Икрей hадат, Иоре Деа 26:7).

10) Если мать ребенка дала ему имя в отсутствие отца, а отец настаивает на другом имени, в этом случае, согласно некоторым мнениям, отец волен поменять ребенку имя (Брит авот) . Однако, согласно другой точке зрения, имя данное матерью, остается в силе, и отец менять его не вправе (нахлат Яаков, глава Шмот). Еще есть точка зрения, согласно которой отец может добавить еще одно имя, но не изменять его полностью (Игрот Моше, Иоре Деа 3:97) .

В случае, если при нарекании имени ребенка после обрезания не произнесли имя отца (такой-то сын такого-то), то имя ребенка не имеет силы, как если бы ему вообще не давали имя. Это верно, даже если вместо имени отца назвали чужое имя (Игрот Моше, Иоре Деа 3:97).

11) В случае если имя девочки было дано в момент чтения Торы в двух разных местах, одно имя по просьбе матери, второе по просьбе отца, то подлинным именем следует считать то, которое дано отцом (респонсы «Питха зута» 1 ч. Орех Хаим, симан 45) .

12) Если первенец умирает до наречения ему имени, то есть до свершения обряда Брит Милы (обрезания), то право называть следующего ребенка принадлежит тому, кто должен был дать имя первенцу (респонсы «Двар Иhошуа» 2 ч. симан 74) .

13) В случае рождения двойни, когда ребенок, который родился первым, слаб и его обрезание отложено, а второй подлежит обрезанию в положенное время, то право назвать второго ребенка принадлежит тому из родителей, кто должен был назвать первого ребенка из двойни (Игрот Моше, Иоре Деа 3:101).

Последние Добавленые

Женские имена

Мужские имена

Последние Комментируемые

Женские имена

Мужские имена


Имя.Ком - Энциклопедия имён © Armen Avetisyan English names