99 имён Аллаха
Имя Аллах Allah (الله) не входит в 99 Имён Аллаха. Единый - самое великое имя Бога, указывающее не его божественную сущность. Коран начинается со слов: «Бисмиллях ир-Рахман, ир-Рахим», что обычно переводят «Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного». Исламские теологи подчёркивают, что важно правильно произносить это имя. Этим именем не называют больше никого. Последняя буква в слове «Аллах» произносится в соответствии с фонетикой арабского языка (hа) и близка по произношению к английскому, таджикскому или татарскому (h). Мухаммад сказал: «Воистину, у Господа девяносто девять имён. Кто их выучит, тот войдёт в Рай».
Также в исламе для обозначения Бога используют еще и имена; Ахад, Рабб, Рахим, Рахман, Салам, Хайй и Халик.
1. Ар-Рахман Ar-Rahman اَلرَّحْمَٰن [ар-Рах̣ма̄н] - Милостивый, то есть обладающий широчайшей милостью и благами, Милостивый на этом свете ко всем Своим созданиям: и к тем, кто достоин милости, и к тем, кто не достоин её, то есть к верующим и неверующим, мусульманам и немусульманам. Этим именем также не нарекают больше никого. Имя Ар-Рахман входит в состав первых трёх имён, которыми обозначен Бог в Коране, наряду со словами Аллах и Ар-Рахим.
2. Ар-Рахим Ar-Rahim اَلرَّحِيم [ар-Рах̣ӣм] - Милосердный. Одно из трёх имён Бога, наряду с именами Аллах и Рахман. Проявляющий всегда милость, Обладающий бесконечной милостью; Проявляющий на том свете милость только к уверовавшим, покорным рабам. Это имя указывает на особую милость Господа к верующим. Он проявил к ним великую милость: во-первых, когда сотворил их; во-вторых, когда наставил на прямой путь и даровал веру; в-третьих, когда осчастливит их в последней жизни; в-четвёртых, когда дарует им милость лицезреть Свой благородный лик.
Человек, познавший Аллаха посредством этих двух имён (Ар-Рахмаану и Ар-Рахииму), прилагает свои усилия на пути избавления заблудших и грешников от гнева Аллаха и его наказания, выводя их к Его прощению и милости, и на пути удовлетворения нужд людей, оказывая им помощь и молясь за них Аллаху.
3. Аль-Малик Al-Malik اَلْمَلِك [аль-Малик] - Царь царей, Владыка Дня Суда, Тот Единственный, Которому принадлежит истинное царство.
Аллах самодостаточен в Своей сущности и абсолютно не нуждается ни в одном из Своих творений, в то время как все они нуждаются в Нём и находятся в Его власти. Аллах - абсолютный Владыка, у Которого нет сотоварища, и никто не смеет давать Ему указания. Он ни у кого не ищет помощи. Он одаряет из Своих владений кого хочет и чем хочет. Он делает, что хочет, творит, что хочет, одаряет, кого хочет, и удерживает, от кого хочет.
Человек, познавший это имя Всевышнего Аллаха, овладевает своей душой и телом и не позволяет страстям, гневу или капризам завладеть ими, а подчиняет свой язык, свой взор и все своё тело для довольства их истинного Владыки.
4. Аль-Куддусус Al-Quddus اَلْقُدُّوس [аль-К̣уддӯс] - Святой, Чистейший, Чистый от недостатков, от виновности, от всего недостойного; Недоступный для интеллекта творений и Чистый от того, что может вообразить человек; Далёкий от всех качеств, которые могут быть постигнуты чувствами человека либо представлены в нашем воображении и наших мыслях, а тем более, - Далёкий от всех пороков и недостатков.
Он превыше того, чтобы иметь подобных Себе, равных Себе или сходных с Собой. Польза же, которую раб получает, познав это имя, выражается в том, что он очищает свой разум от ложных представлений, своё сердце - от сомнений и болезней, злобы и ненависти, зависти и высокомерия, показухи, приобщения к Аллаху сотоварищей, жадности и скупости - то есть всего, что относится к недостаткам человеческой души.
5. Ас-Салам As-Salam اَلسَّلَام [ас-Саля̄м] - Миротворящий, наделяющий миром и благополучием Свои творения, Тот, сущности Которого не присущи недостатки, временность, исчезновение; Тот, Чья сущность лишена всех пороков, атрибуты - всех недостатков, а деяния - всякого зла. Всё благополучие, которое получает раб и остальные творения, исходит от Него.
Человек, познавший это имя Всевышнего Аллаха, избавляет своё сердце от всего, что оскорбляет достоинство Аллаха, веру в Него и Его Шариат.
6. Аль-Му'мин Al-Mumin اَلْمُؤْمِن [аль-Му’мин] - Дух, укрепляющий. Верный договору со Своими рабами, Спасающий от мучений Своих верных рабов (аулия); Тот, от Кого исходят безопасность и спокойствие посредством указания Им на средства их достижения и преграждения Им путей страха и вреда. Только Он дарует безопасность, и спокойствие наступает только по Его милости. Он даровал нам органы чувств, являющиеся средствами для нашего благополучия, указал нам путь к нашему спасению, даровал лекарства для нашего исцеления, еду и питьё для нашего существования.
И уверовали мы в Него также по Его милости, ибо только Он хранит безопасность всех творений, и все они надеются на Его помощь и защиту.
7. Аль-Мухаймин Al-Muhaymin اَلْمُهَيْمِن [аль-Мухаймин] - Охраняющий Свои творения, Контролирующий их, Осуществляющий дела и блага созданий, Устанавливающий им сроки, Взявшийся охранять, содержать их;
Тот, Кто оберегает, владеет, управляет и наблюдает за деяниями, жизнью и пропитанием каждого из всех Своих созданий - малых и больших, великих и ничтожных. Человек, познавший это имя Аллаха, благоговеет перед Ним, не противится Его воле и ни в коем случае не ослушивается Его.
8. Аль-'Азиз Al-Aziz اَلْعَزِيز [аль-‘Азӣз] - Могучий, Тот, у Кого особое величие, Непобедимый, Сильнейший, Одерживающий победу над всеми, Величайший; существование сходное с его существованием абсолютно невозможно. Всевышний Аллах - Один, у Него нет сотоварищей, и нужда Его творений в Нём огромна; ни один из нас не в состоянии обойтись без Него.
9. Аль-Джаббар Al-Jabbar اَلْجَبَّار [аль-Джабба̄р] - Могущественный, мудрость Которого охватывает всё; по воле Которого происходит всё, воля Которого не остаётся неосуществлённой; Тот, Который укрощает творения (то есть всё сущее); Тот, воле Которого подчинены абсолютно все творения, однако Сам Он не подчиняется ничьей воле и никто не состоянии выйти из-под Его власти. Он сокрушает тиранов, пытающихся посягнуть на Его право и права Его творений, и подчиняет их Своей собственной воле так же, как Он всех подчинил смерти.
10. Аль-Мутакаббир Al-Mutakabbir اَلْمُتَكَبِّر [аль-Мутакаббир] - Всевышний, Трансцендентный, превосходящий все творения; Тот, Который выше сыфатов творений, чист от сыфатов творений; Единственный Обладатель Истинного величия; Тот, Кто находит все Свои создания ничтожными по сравнению со Своей сущностью, ибо гордости не достоин никто, кроме Него. Его гордость проявляется в том, что Он не позволяет никому претендовать на сотворение и оспаривать Его повеления, власть и волеизъявление. Он сокрушает всех, высокомерно относящихся к Нему и Его созданиям. Человек, познавший это имя Аллаха, не проявляет жестокости и высокомерия к созданиям Аллаха, ибо жестокость - это насилие и несправедливость, а высокомерие - это самовозвеличивание, презрение к другим и посягательство на их права. Жестокость не относится к качествам праведных рабов Аллаха. Они обязаны подчиняться и покоряться своему Властителю.
11. Аль-Халик Al-Khaliq اَلْخَالِق [аль-Х̮а̄лик̣] - Творец; Тот, Кто творит по-настоящему, без примера и прообраза и определяет судьбу для созданий; Тот, кто создаёт, что хочет, из ничего; Тот, кто создал мастеров и их мастерство, квалификацию; Тот, кто предопределил меру всех созданий ещё до их существования и наделил их качествами, необходимыми для существования.
12. Аль-Бари Al-Bari اَلْبَارِئ [аль-Ба̄ри’] - Создатель; Тот, Кто по Своему могуществу сотворил всё сущее; Он - Творец, Который создал всё из небытия по Своему предопределению. Для этого Ему не надо прилагать каких-либо усилий; Он говорит чему-либо: «Будь!» и оно сбывается. Познавший это имя Всевышнего не поклоняется никому, кроме своего Создателя, обращается только к Нему, ищет помощи только у Него и просит то, в чём нуждается, только у Него.
13. Аль-Мусаввир Al-Musawwir اَلْمُصَوِّر [аль-Мус̣ав̌в̌ир]- Формирующий. Источник смыслов и форм; Тот, Кто придаёт формы и образы творениям; Тот, Кто дал каждому творению Свою неповторимую, отличную от других таких же творений форму, рисунок.
14. Аль-Гаффар Al-Ghaffar اَلْغَفَّار [аль-Гаффа̄р] - Прощающий; Тот, Кто является единственным прощающим и утаивающим грехи творений, прощающим и на этом и на том свете; Тот, Кто делает явными прекрасные черты Своих рабов и покрывает их недостатки. Он скрывает их в мирской жизни и воздерживается от воздаяния за грехи в жизни будущей. Он скрыл у человека, за его прекрасной внешностью то, что порицаемо взором, Он обещал тем, кто обращается к Нему, искренне каясь о совершённом, заменить их грехи на благие деяния. Человек, познавший это имя Аллаха, скрывает у себя всё порочное и скверное и покрывает пороки других творений, обращаясь к ним с прощением и снисхождением.
15. Аль-Каххар Al-Qahhar اَلْقَهَّار [аль-К̣ахха̄р] - Всемогущий; Тот, Кто Своим высочеством и могуществом укрощает творения; Тот, Кто заставляет делать то, что хочет, независимо от того, желают этого или не желают творения; Тот, Чьему величию покорны творения.
16. Аль-Ваххаб Al-Wahhab اَلْوَهَّاب [аль-Вахха̄б] - Дарующий; Тот, Кто дарует бескорыстно, Кто дарует блага рабам Своим; Тот, Кто, не дожидаясь просьбы, дарует необходимое; Тот, у Кого блага в изобилии; Тот, Кто дарует постоянно; Тот, Кто одаряет все Свои создания, не желая возмещения и не преследуя корыстных целей. Подобным качеством не обладает никто, кроме Всевышнего Аллаха. Человек, познавший это имя Аллаха, целиком посвящает себя служению своему Господу, не стремясь при этом ни к чему, кроме Его довольства. Он совершает все свои деяния только ради Него и бескорыстно одаряет нуждающихся, не ожидая от них ни награды, ни благодарности.
17. Ар-Раззак Ar-Razzaq اَلرَّزَّاق [ар-Разза̄к̣] - Питающий, наделяющий средствами к существованию; Тот, Кто сотворил средства к существованию и наделил ими Свои создания. Он наделил их дарами как осязаемыми, так и такими как разум, знание и вера в сердце. Тот, Кто сохраняет жизнь живых творений и налаживает её. Польза же, которую получает человек, познавший это имя Аллаха, состоит в знании того, что никто, кроме Аллаха, не в состоянии даровать удел, и он уповает только на Него и стремится стать причиной ниспослания пропитания другим созданиям. Он не стремится получить удел Аллаха в том, что Он запретил, а терпит, взывает к Господу и трудится для получения удела в дозволенном.
18. Аль-Фаттах Al-Fattah اَلْفَتَّاح [аль-Фатта̄х̣] - Раскрывающий; Тот, Кто раскрывает скрытое, облегчает трудности, отводит их; Тот, у Кого ключи от сокровенных знаний и небесных благ. Он раскрывает сердца верующих для познания Его и любви к Нему, открывает нуждающимся врата для удовлетворения их потребностей. Человек, познавший это имя Аллаха, помогает созданиям Аллаха отвести вред и удалить зло и стремится стать поводом для раскрытия перед ними врат небесных благ и веры.
19. Аль-Алим Al-Alim اَلْعَلِيم [аль-‘Алӣм] - Всезнающий. Алимами в мусульманских странах называют ученых, тех, которые своими знаниями объемлют всё сущее. Постигшие это имя, стремятся к знаниям.
20. Аль-Кабид Al-Qabid اَلقَابِض [аль-К̣а̄бид̣] - Сужающий; Тот, кто по Своему справедливому порядку сужает (уменьшает) блага, кому хочет; Тот, кто удерживает души в Своей власти, подчинив их смерти, владеет благодеяниями Своих искренних рабов и принимает служения их, удерживает сердца грешников и лишает их возможности познать Его из-за их непокорности и высокомерия. Человек, познавший это имя Аллаха, удерживает своё сердце, своё тело и окружающих от прегрешений, зла, плохих деяний и насилия, увещевая, предостерегая и устрашая их.
21. Аль-Басит Al-Basit اَلْبَاسِط [аль-Ба̄сит̣] - Расстилающий; Тот, кто доставляет созданиям жизнь, одарив их тела душами, и доставляет щедрый удел как слабым, так и богатым. Польза же от познания этого имени Аллаха состоит в том, что человек обращает своё сердце и тело к добру и призывает к этому других людей путём проповедования и прельщения.
22. Аль-Хафид Al- Khafid اَلْخَافِض [аль-Х̮а̄фид̣] - Унижающий всех тех, кто нечестив, кто восстал против Шариата.
23. Ар-Рафи Ar-Rafi اَلرَّافِع [ар-Ра̄фи‘] - Возвышающий уверовавших, которые заняты богослужением; Удерживающий на высоте небо и облака.
24. Аль-Му`изз Al-Muizz اَلْمُعِزّ [аль-Му‘изз] - Возвеличивающий, дающий силу, мощь, победу тому, кто хочет, возвышая его.
25. Аль-Музилль Al-Mudhill اَلْمُذِلّ [аль-Муз̱илль] - Принижающий того, кого хочет, лишив его силы, мощи и победы.
26. Ас-Сами` As-Sami اَلسَّمِيع [ас-Самӣ‘] - Всеслышащий; Тот, Kто слышит и самое утаённое, самое тихое; Тот, для Kого не существует невидимое среди видимого; Тот, Kто объемлет Своим видением даже самое мельчайшее.
27. Аль-Басир Al-Basir اَلْبَصِيرُ [аль-Бас̣ӣр] - Всевидящий; Тот, Kто видит открытое и скрытое, явное и тайное; Тот, для Kого не существует невидимое среди видимого; Тот, Kто объемлет Своим видение даже самое мельчайшее.
28. Аль-Хакам Al-Hakam اَلْحَكَم [аль-Х̣акам] - Судья; Тот, Kто судит созданных так, как хочет; Тот, Kто различает истинное от ложного, не соответствующего истине; Тот, Чьё предопределение никто не в состоянии отвергнуть, избежать; Тот, Чью мудрость никто не в состоянии оценить, понять, в Чьи решения никто не в состоянии вникнуть; Наивысший Судья, Чьё постановление никто не в силах отвергнуть и Чьему решению никто не в силах воспрепятствовать. Его постановления совершенно справедливы, а решения всегда имеют силу. Он обладает совершенной мудростью, знает сущность всего происходящего и его результаты. Человек, познавший это имя Aллаха, осознает то, что он находится в абсолютной власти Aллаха и подчинён Его воле. Раб Aллаха знает, что Его религия - самая справедливая и самая мудрая, и поэтому он живёт этой религией и ни в коем случае не противоречит ей. Он знает, что все деяния и повеления Aллаха заключают в себе наивысшую мудрость, и никогда не противится им.
29. Аль-Адиль Al-`Adl اَلْعَدْلُ [аль-‘Адль] - Справедливый; Тот, у Kого порядок, решения, дела справедливы; Тот, Kто Сам не проявляет несправедливости и запретил это остальным; Тот, Kто чист от несправедливости в Своих делах и решениях; Дающий каждому по заслугам; Тот, Kто является источником наивысшей справедливости. Со Своими врагами Он обходится справедливо, а к Своим друзьям и праведным рабам Он милостив и милосерден. Человек, познавший это имя Aллаха, поступает справедливо во всех своих деяниях, даже если встречается с врагами. Он никого не угнетает и не притесняет и не сеет порчи на земле, ибо он не противится предустановлению Aллаха.
30. Ал-Латиф Al-Latif اَللَّطِيف [аль-Лятӣф] - Добрый (по отношению к своим рабам), Милостивый по отношению к ним, Облегчающий им жизнь, Содержащий их, Милующий их.
31. Аль-Хабир Al-Khabir اَلْخَبِير [аль-Х̮абӣр] - Сведущий, Знающий тайное так же, как и явное, знающий как внешнее проявление, так и внутреннее содержание; Тот, для Которого не существует тайного; Тот, от Чьих знаний ничто не уходит, не отдаляется; Тот, Кто знает то, что было, и то, что будет. Человек, познавший это имя Аллаха, покорен своему Творцу, так как Он лучше всех знает о всех наших деяниях, как явных, так и скрытых. Нам следует вверить все свои дела Ему, ибо Он лучше всех знает, что из них лучше. Достигнуть же этого можно только следуя Его повелениям и искренне взывая к Нему.
32. Аль-Халим Al-Halim اَلْحَلِيم [аль-Х̣алӣм] - Ласковый; Тот, Кто утаивает, прощает грехи, освобождает от мучений, проявивших ослушание; Тот, Кто даёт блага как проявившим покорность, так и ослушавшимся; Тот, Кто видит ослушание Своих повелений, однако Им не овладевает гнев, и Он не спешит с возмездием, несмотря на всё Своё могущество.
Человек, познавший это имя Аллаха, мягок и кроток в общении, не гневается и не поступает легкомысленно.
33. Аль-´Азим Al-Azim اَلْعَظِيم [аль-‘Аз̣ӣм] - Величайший; величию Которого нет начала и нет конца; высоте Которого нет границ; Тот, Которому нет подобного; Тот, Чью подлинную сущность и величие, которые превыше всякой вещи, не в силах постичь никто, ибо это превыше возможностей разума творений. Человек, познавший это имя Аллаха, возвеличивает Его, унижается перед Ним и не возвеличивает себя ни в собственных глазах, ни перед кем-либо из созданий Всевышнего.
34. Аль-Гафур Al-Ghafur اَلْغَفُور [аль-Гафӯр] - Всепрощающий; Тот, Кто прощает грехи Своим рабам, прощает их оплошности.
35. Аш-Шакур Ash-Shakur اَلشَّكُور [аш-Шакӯр] - Благодарный, Воздающий большую награду рабам Своим за их малое богослужение, Доводящий до совершенства слабые деяния, Прощающий их. Человек, познавший Аллаха посредством этого имени, благодарит своего Создателя за Его блага в мирской жизни и использует их для достижения Его довольства, но ни в коем случае не в неповиновении Ему, а также благодарит те создания Господа, которые были добродетельны к нему.
36. Аль-`Али Al-Ali اَلْعَلِيُّ [аль-‘Алийй] - Высочайший, Высокочтимый; Тот, высочество Которого неоценимо высокое; Тот, у Кого нет равных, нет соперников, нет соратников и сотоварищей; Тот, Кто выше всего этого, Тот, Чьи сущность, мощь и сила наивысочайшие.
37. Аль-Кабир Al-Kabir اَلْكَبِيرُ [аль-Кабӣр] - Большой, Высочайший; Тот, у Которого в сыйфатах и делах наличествует истинное величие; Не нуждающийся ни в чём; Тот, Которого никто и ничто не может ослабить; Тот, с Которым нет сходных.
38. Аль-Хафиз Al-Hafiz اَلْحَفِيظ [аль-Х̣афӣз̣] - Охраняющий всё сущее, каждое сущее, включая наимельчайшие субстанции; Тот, Чьё покровительство нескончаемо, бесконечно; Тот, Кто охраняет и содержит всякое сущее.
39. Аль-Мукит Al-Muqit اَلْمُقِيت [аль-Мук̣ӣт] - Распоряжяющийся всем необходимым для жизнеобеспечения; Доводящий это до Своих созданий, Определяющий его количество; Дающий помощь; Могущественный.
40. Аль-Хасиб Al-Hasib اَلْحَسِيب [аль-Х̣асӣб] - Учитывающий всё; Достаточный для рабов своих; Достаточный всякому, кто на него уповает. Он насыщает рабов Своих по Своей милости, отводит их от беды. Он достаточен, чтобы в достижении благ и пропитания уповать только на Него, и нет необходимости в ком-либо ином. В Нём нуждаются все Его создания, ибо Его достаточность вечна и совершенна. Подобное осознание достаточности Всевышнего достигается посредством причин, Создателем которых является Сам Всевышний Аллах. Он установил их и указал нам на них, разъяснив, как их использовать для достижения желаемого. Тот, кто познал это имя Господа, просит у Него Его достаточности и обходится только ею, после чего его не постигают волнение, страх или беспокойство.
41. Аль-Джалил Al-Jalil اَلْجَلِيل [аль-Джалӣль] - Величественный; Тот, у Кого истинное величие и все совершенные сыйфаты; Чистый от всяких недостатков.
42. Аль-Карим Al-Karim اَلْكَرِيم [аль-Карӣм] - Щедрый; Тот, у Кого не уменьшаются блага, сколько бы не дал; Ценнейший, Охватывающий всё ценное; Тот, у Кого каждое деяние достойно высочайшей похвалы; Тот, Кто исполняет Свои обещания и одаряет не только сполна, но и добавляет из Своей милости даже тогда, когда исчерпываются все желания созданий. Его не беспокоит то, кого и чем Он одарил, и Он не губит тех, кто укрылся у Него, ибо щедрость Аллаха абсолютна и совершенна. Тот, кто познал Всевышнего посредством этого имени, надеется и уповает только на Аллаха, который одаряет всех, кто Его просит, однако Его казна никогда не иссякает от этого. Наибольшим же благодеянием Аллаха по отношению к нам является то, что Он даровал нам созможность познать Его посредством Его имён и прекрасных качеств. Он отправил к нам Своих посланников, обещал нам райские сады, в которых нет шума и нет усталости и в которых Его праведные рабы будут пребывать вечно.
43. Ар-Ракиб Ar-Raqib اَلرَّقِيب [ар-Рак̣ӣб] - Наблюдающий, следящий за состоянием своих созданий, Знающий все их деяния, Фиксирующий все их деяния; Тот, от контроля Которого никто и ничто не уходит.
44. Аль-Муджиб Al-Mujib اَلْمُجِيب [аль-Муджӣб] - Отвечающий, всеслышащий, отзывающийся на молитвы и просьбы. Он облагодетельствует Своего раба ещё до того, как он к Нему обратится, отвечает на его мольбу ещё до того, как его постигнет нужда. Тот, кто познал Всевышнего посредством этого имени, отвечает своим любимым, когда они его зовут, помогает просящим о помощи по мере своих возможностей.
Он взывает о помощи к своему Создателю и знает, откуда бы не пришла помощь, это от Него, и даже если он предположит, что помощь от его Господа запаздывает, поистине, его мольба не будет забыта Аллахом. Поэтому он должен призывать людей к Тому, кто отвечает на мольбу - к Близкому, Слышащему.
45. Аль-Васи' Al-Wasi اَلْوَاسِع [аль-Ва̄си‘] - Всеобъемлющий; Тот, блага Которого широки для созданий; Тот, милость Которого велика для всякого сущего.
46. Аль-Хаким Al-Hakim اَلْحَكِيم [аль-Х̣акӣм] - Мудрый; Тот, Кто всё делает мудро; Тот, у Кого дела правильные; Тот, Кто знает суть, внутреннее содержание всех дел; Тот, Кто хорошо знает мудрое решение, предопределённое Им Самим; Тот, у Кого все дела, все решения, справедливые, мудрые.
47. Аль-Вадуд Al-Wadud اَلْوَدُود [аль-Вадӯд] - Любящий своих рабов и любимый для сердец.
48. Аль-Маджид Al-Majid اَلْمَاجِد [аль-Ма̄джид] - Славный, Наивысочайший по величию; Тот, у Кого добра много, Кто даёт щедро, от Кого польза великая.
49. Аль-Баис Al-Baith البَاعِث [аль-Ба̄‘ис̱] - Воскрешающий создания в День Суда; Тот, Кто посылает к людям пророков, отправляет помощь рабам Своим.
50. Аш-Шахид Ash-Shahid اَلشَّهِيد [аш-Шахӣд] - Свидетель, зорко и бдительно следящий за миром. Слово «шахид» родственно понятию «шахада» - свидетельство. Он - свидетель происходящего, от которого не может утаиться ни одно событие, сколь малым и ничтожным бы оно ни было.
51. Аль-Хакк Al-Haqq اَلْحَقّ [аль-Х̣ак̣к̣] - Истинный. Устанавливающий истинность истинного через Свои калима (выражения); Тот, Кто устанавливает истинность.
52. Аль-Вакиль Al-Wakil اَلْوَكِيل [аль-Вакӣль] - Доверенный; Тот, на Кого следует полагаться; Достаточный для полагающихся только на Него; Кто радует надеющихся и полагающихся только на Него.
53. Аль-Кавий Al-Qawiyy اَلْقَوِيّ [аль-К̣авийй] - Сильный; Обладатель полной, совершенной мощи, Побеждающий, Тот, Который не проигрывает; Тот, у Кого сила выше всякой другой силы.
54. Аль-Матин Al-Matin اَلْمَتِين [аль-Матӣн] - Прочный, Сильный, Не нуждающийся в средствах для осуществления Своих решений; Не нуждающийся в помощи; Тот, Кому не нужен помощник, соратник.
55. Аль-Вали Al-Waliyy اَلْوَلِيّ [аль-Валийй] - Покровитель; Тот, Кто благоприятствует подчинившимся, Помогающий тем, кто любит их; Укрощающий врагов; Поручающийся за деяния созданий; Охраняющий созданных.
56. Аль-Хамид Al-Hamid اَلْحَمِيد [аль-Х̣амӣд] - Достохвальный, Достойный всех похвал по причине своего совершенства; Обладатель вечной славы.
57. Аль-Мухси Al-Muhsi اَلْمُحْصِي [аль-Мух̣с̣ӣ] - Считающий; Тот, Кто Своими знаниями определяет границы для всего сущего; Тот, от Кого ничего не ускользает.
58. Аль-Мубди Al-Mubdi' اَلْمُبْدِئ [аль-Мубди’] - Начинающий; Тот, Кто с самого начала, без примера и прообраза сотворил всё сущее.
59. Аль-Му`ид Al-Muid اَلْمُعِيد [аль-Му‘ӣд] - Возвращающий; Тот, Кто возвращает всё живое в мёртвое состояние, а затем на том свете оживляет их, возвращая к жизни.
60. Аль-Мухий Al-Muhyi اَلْمُحْيِى [аль-Мух̣йи] - Оживляющий; Тот, Кто творит жизнь; Тот, Кто даёт жизнь любой вещи, которой хочет; Тот, Кто создал творения из ничего; Тот, Кто оживит и после смерти.
61. Аль-Мумит Al-Mumit اَلْمُمِيت [аль-Мумӣт] - Умерщвляющий; Тот, Кто предписал смерть всем смертным; Тот, кроме Которого нет умерщвляющего; Тот, Кто укрощает рабов Своих смертью когда хочет и как хочет.
62. Аль-Хай Al-Hayy اَلْحَيّ [аль-Х̣айй] - Вечно живой; Тот, жизни Которого нет начала и нет конца; Тот, Кто всегда был живым и останется навечно живым; Живой, Не Умирающий.
63. Аль-Кайюм Al-Qayyum اَلْقَيُّوم [аль-К̣аййӯм] - Самостоятельный, Независимый ни от кого и ни от чего, Не Нуждающийся ни в ком и ни в чём; Тот, Кто заботится обо всём; благодаря Которому существует всё сущее; Тот, Кто сотворил творения и содержит их; Тот, Кто владеет знанием обо всём.
64. Аль-Ваджид Al-Wajid اَلْوَاجِد [аль-Ва̄джид] - Богатый; Тот, у Которого всё сущее, для Которого отсутствует понятие «недостающее», «недостаточность» ; Тот, у Которого сохраняются все дела, не пропадает ничего; Тот, Кто разумеет всё.
65. Аль-Маджид Al-Majid اَلْمَاجِد [аль-Ма̄джид] - Благородный; Тот, у Кого полное совершенство; Тот, у Кого прекрасное Величие; Тот, у Кого дела велики и совершенны; Проявляющий щедрость и милость по отношению к Своим рабам.
66. Аль-Вахид Al-Wahid اَلْوَاحِد [аль-Ва̄хид] - Единый, Одинокий, ср. таухид и вахдат ал-вуджуд), имя упомянутое в Коране (18:110). Нет никого кроме Его и никого равного Ему. Суфии, постигая это имя, пребывали в уединении.
67. Аль-Ахад Al-Ahad (الأحد). Имя Ахад имеет такое же значение, как Вахид, но с большим упором на единство.
68. Ас-Самад As-Samad اَلصَّمَد [ас̣-С̣амад] - Самодостаточный, выполняющий все потребности. Имя, упомянутое в Коране (112:2). Символизирует вечность и независимость Аллаха. Он Тот, Которому все подчиняются; Тот, без Чьего ведома не происходит ничего; Тот, в Ком нуждаются все во всём, а Сам Он не нуждается ни в ком и ни в чём.
69. Аль-Кадир Al-Qadir اَلْقَادِر [аль-Ка̄дир] - Всемогущий; Тот, Кто может сотворить из ничего и может уничтожить сущее; Тот, Кто может создать бытие из небытия и может превратить в небытиё; Делающий всё мудро.
70. Аль-Муктадир Al-Muqtadir اَلْمُقْتَدِر [аль-Мук̣тадӣр] - Могущественный; Тот, Кто устраивает дела для созданий наилучшим образом, так как никто этого не может.
71. Аль-Мукаддим Al-Muqaddim اَلْمُقَدِّم [аль-Мук̣аддим] - Выдвигающий вперёд всё то, что должно быть впереди; Выдвигающий вперёд достойных рабов Своих.
72. Аль-Муаххир Al-Muakhkhir اَلْمُؤَخِّر [аль-Му’ах̮х̮ир] - Отодвигающий назад всё то, что должно быть позади; Тот, Кто отодвигает назад по Своему разумению и по Своей воле неверных, нечестивцев и всех тех, кто должен быть отодвинут назад.
73. Аль-Авваль Al-Awwal اَلْأَوَّل [аль-Авваль] - Первый, Безначальный и Предвечный. Тот, Кто Предшествовал Вселенной.
74. Аль-Ахир Al-Akhir الآخِر [аль-Ах̮ир] - Последний; Тот, Кто останется после уничтожения всего сотворённого; Тот, Кому нет конца, вечно Остающийся; Тот, Кто уничтожает всё; Тот, после Которого не будет ничего.
75. Аз-Захир Az-Zahir اَلظَّاهِر [аз̣-З̣а̄хир] - Явный и имманентный. Проявляющийся во множестве фактов, свидетельствующих о Его существовании.
76. Аль-Батин Al-Batin اَلْبَاطِن [аль-Ба̄т̣ин] - Скрытый; Тот, Кто знает как явное, так и скрытое обо всём; Тот, Чьи признаки явственны, а Сам на этом свете Невидим.
77. Аль-Вали Al-Wali اَلْوَلِيّ [аль-Валийй] - Покровитель, Правящий, Властвующий над всем сущим; Тот, Кто осуществляет всё по Своему желанию и мудрости; Тот, Чьи решения осуществляются везде и всегда.
78. Аль-Мутааль Al- Mutaali اَلْمُتَعَال [аль-Мута‘а̄ль] - Высочайший; Тот, Кто выше клеветнических измышлений, выше сомнений, возникающих у созданных.
79. Аль-Барр Al-Barr اَلْبَرُّ [аль-Барр] - Благостный; Тот, Кто делает добро для рабов Своих, Милостив для них; Дающий тем, кто просит, проявляя милость к ним; Верный договору, обещанию для созданных.
80. Ат-Тавваб At-Tawwab اَلتَّوَّاب [ат-Тав̌в̌а̄б] - Прощающий, Принимающий покаяние слуг, Благоприятствующий им в покаянии, Приводящий их к покаянию, Отвечающий на мольбы; Прощающий грехи покаявшихся.
81. Аль-Мунтаким Al-Muntaqim اَلْمُنْتَقِم [аль-Мунтак̣им] - Мстящий, Ломающий хребет ослушавшимся; Мучающий нечестивцев, но только после оповещения и предупреждения, если не опомнились.
82. Аль-Афувв Al-'Afuww العَفُوُّ [аль-‘Афувв] - Прощающий грешников; Скрывающий вину; Очищающий плохие деяния; Тот, Кто прощает грехи; Тот, Чья широка милость.
83. Ар-Рауф Ar-Rauf اَلرَّؤُوف [ар-Ра’ӯф] - Кроткий, Мягкий, Нежный, Лишённый грубости, Милостивый, Принимающий покаяния грешников и Наделяющий их Своей милостью и благами после их покаяния, Скрывающий их вину, Прощающий.
84. Малик - аль-Мульки Malik-al- Mulk مَالِكُ الْمُلْكِ [Ма̄лик аль-Мульк] - Царь царств; Всевластный Царь Сущего Царства; Тот, Кто делает то, что хочет; нет никого, кто бы мог игнорировать, отвести Его решения; нет никого, кто мог бы не одобрять, критиковать, ставить под сомнение Его решение.
85. Зуль-Джаляяли Валь-Икрам Dhu-al-Jalal wa-al- Ikram ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام [З̱ӯ аль-Джаля̄ль ва-ль-Икра̄м] - Обладатель особого величия и почёта; Обладатель высоты и совершенства; Достойный возвеличивания.
86. Аль-Муксит Al-Muqsit المُقْسِـط [аль-Мук̣сит̣] - Справедливый; Тот, у Кого все решения мудры и справедливы; Мстящий притеснителям за притеснённых; Устанавливающий совершенный порядок, Радующий и притеснителя после того, как обрадовал притеснённого и тот простил.
87. Аль-Джами Al-Jami اَلْجَامِع [аль-Джа̄ми‘] - Собирающий; Тот, Кто собрал все совершенства сущности, атрибутов (сыфатов) и дел; Тот, Кто собирает все творения; Тот, Кто собирает на том свете в местности ´Арасат.
88. Аль-Гани Al-Ghani اَلْغَنِيّ [аль-Ганийй] - Богатый, Не нуждающийся ни в чем; Самостоятельный; Тот, в Ком нуждаются все.
89. Аль-Мугни Al-Mughni اَلْمُغْنِي [аль-Мугнӣй] - Обогащающий, Дающий блага слугам; Тот, Кто обогащает, кого хочет; Достаточный для созданных.
90. Аль-Мани' Al-Mani' اَلْمَانِع [аль-Ма̄ни‘] - Удерживающий; Тот, Кто не даёт тому, кому не хочет дать, чтобы испытать его или чтобы удержать, защитить его от плохого.
91. Ад-Дарр Ad-Darr الضَّار [ад̣-Д̣а̄рр] - Разрушитель, уничтожающий Вселенную, стирающий царства и народы с лика Земли, насылающий эпидемии и стихийные бедствия, испытывающий грешников.
92. Ан-Нафи' An-Nafi' اَلنَّافِع [ан-На̄фи‘] - Приносящий пользу тому, кому хочет, исходя из Собственных решений; Тот, без Чьего ведома никто не в состоянии принести пользу.
93. Ан-Нур An-Nur اَلنُّور [ан-Нӯр] - Свет, Просвещающий; Тот, Кто осветил небеса и землю; Тот, Кто наставляет созданных на Истинный Путь; Показывающий сияние Истинного Пути.
94. Аль-Хади Al-Hadi اَلْهَادِي [аль-Ха̄дий] - Ведущий Верным Путём; Тот, Кто истинными высказываниями наставляет созданных на Истинный Путь; Тот, Кто оповещевает созданных об Истинном Пути; Тот, Кто подводит сердца к познанию Себя; Тот, Кто подводит тела созданных к богослужению.
95. Аль-Бади Al-Badi ُاَلْبَدِيع [аль-Бадӣ‘] - Первосоздатель; Тот, для Которого нет равных, Которому нет подобных ни в сущности, ни в сыфатах, ни в повелениях, ни в решениях; Тот, Кто творит всё без примера и прообраза.
96. Аль-Баки Al-Baqi اَلْبَاقِي [аль-Ба̄к̣ӣй] - Вечный; Тот Единственный, Кто остаётся навечно; Тот, существование которого вечно; Тот, Кто не исчезает; Тот, Кто остаётся бесконечно, навсегда.
97. Аль-Варис Al-Warith اَلْوَارِث [аль-Ва̄рис̱] - Наследник всего сущего; Тот, Кто остаётся навечно, Которому остаётся наследство всех Его творений; Тот, у Кого остаётся вся власть после исчезновения Его творений; Тот, Кто наследует мир и все сущее в нём.
98. Ар-Рашид Ar-Rashid اَلرَّشِيد [ар-Рашӣд] - Наставляющий на Правильный Путь; Тот, Кто даёт счастье тому, Кому хочет, направляя его на Истинный Путь; Тот, Кто отдаляет того, кого хочет, по установленному Им порядку. Родственно - Муршид.
99. Ас-Сабур As-Saburاَلصَّبُور [ас̣-С̣абӯр] - Терпеливый; Тот, у Кого велики кротость и терпение; Тот, Кто не спешит.